内蒙古晨报官方网站 | 内蒙古晨网热线电话:15548360111   违法和不良信息举报电话:0471-3369757date
您当前的位置: 内蒙古晨网文化 正文
浏览提示: 左键双击内容块试试效果
内蒙古头条.资讯 内蒙古本地新闻资讯大全
免费下载
国家话剧院复排《玩偶之家》 着重挖掘中西文化差异
2019年05月14日 16:37 来源: 新华社 编辑: 王海清

  新华社北京5月14日电(记者白瀛)中国国家话剧院复排话剧《玩偶之家》将于5月23日至6月2日在国话先锋剧场上演。导演吴晓江将140年前发生在挪威的故事改换到上世纪30年代的中国,着重挖掘中西文化差异。

  《玩偶之家》是挪威戏剧家亨利克·易卜生创作于1879年的一部社会问题剧,讲述了女主人公娜拉意识到丈夫海尔茂自私后出走的故事。该剧在新文化运动时期介绍到中国,主人公娜拉成为当时中国妇女解放的代名词。

  1998年,吴晓江修改了原剧近三分之二的台词,导演了中英双语同名话剧。剧中,挪威姑娘娜拉远嫁中国,为了丈夫学中文、学京剧、学做中国菜,努力融入中国的社会,但丈夫却因娜拉私下借钱而指责她不了解中国的人情世故,毁了他的名誉。娜拉看清了自己在家中的玩偶角色,毅然离开了她曾努力维系的家庭。

  吴晓江14日在京说,一个多世纪前的易卜生的社会问题剧,着重揭露尖锐的社会问题,针砭时弊;如今,科技飞速发展,依然无法填平文化和历史差异。“我们不能无视种族和地区不同诉求的冲突,精神交流的缺失正是这部戏在21世纪的中国最大的现实意义。”

  该剧曾于2001年和2006年复排,娜拉均由挪威国家戏剧院女演员阿格尼特·荷兰德饰演,此次则改由塞尔维亚女演员米拉饰演。米拉说,她在剧中不但要使用中英两种语言,还要展现京剧唱段、中国成语俗话、挪威民族舞。“如何用中文台词准确找到角色状态,对我来说是个不小的难题。”(完)


相关新闻
美图
美图最新热图·百态故事·大美印象·摄影
法律声明
1. 凡注明“来源:内蒙古晨报”或"来源:内蒙古晨网"的稿件,均为内蒙古晨报社记者的原创稿件,版权均属内蒙古晨报社所有。未经内蒙古晨报社书面授权,不得进行一切形式的转载、下载或建立镜像等。否则以侵权论,依法追究相关法律责任。
2. 凡注明"来源:XXX(非内蒙古晨网)"的作品,均转载自其他媒体。本网转载的目的,在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点,也不对其真实性负责。
3. 如遇转载作品内容、版权问题,以及违法信息、不良信息等问题,请于发现时立即与本网联系,本网负责及时审核并根据实际情形作出相应处理。
4. 内蒙古晨网用户申请删除信息指南,请点击“删稿流程”——内蒙古晨网删稿申请单
★ 内蒙古晨网联系方式:   电话:0471-3369757   邮箱:nmgcbqmt#163.com(请手动将#改为@)

用微信扫一扫,关注内蒙古晨报

微信扫一扫
版权声明:内蒙古晨网版权所有,未经授权, 请勿转载或建立镜像,违者依法必究。 违法和不良信息举报电话:0471-3369757    邮箱:nmgcbqmt@163.com
内蒙古晨报社 Copyright 2004-2019 nmgcb.com.cn All Rights Reserved. 蒙ICP备12002427号-1  
网上有害信息举报 蒙公网安备案号
15010302000298